Interview with Dr. João Havelange after the Independence Cup
Source: Official Bulletin of the Brazilian federation - August 1972
* مصاحبه دکتر ژائو هاوه لانژ پس از برگزاری جام استقلال
منبع : بولتن رسمی فدراسیون فوتبال برزیل - مرداد 1352
----------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
Entrevista Dr. João Havelange após a Copa da Independência
torneio indepencia deu nova imagem do brasil no exterior
Em primeiro lugar , quero agradecer aos srs. governadores dos estados brasileiros , sedes dos jogos de classificacao do torneio independencia do brasil, sem cuja ajuda e compreensao dificilmente poderiamos apresentar ao mundo , a qualidade dos nossos estadios
tivemos o acolhimento e atenção também, dos Srs. Prefeitos das cidades sedes, nesse trabalho de receber atender organizer de que a CBD necessitava para demonstrar todo o valor da gente brasileira
* جام استقلال , تصویری نوین از برزیل برای جهانیان ترسیم کرد .
در ابتدا قصد دارم که قدردانی کنم از آقایان فرمانداران ایالتهای برزیل و ستاد طبقه بندی و برگزاری مسابقات جام استقلال , که بدون یاری و درک شرایط و تحمل مشکلات از سوی انها , برگزاری تورنمنت امکان پذیر نبود و همچنین شهر داران که درپذیرش و خدمت به شهروندان کمال توجه و همکاری را داشتند و ارزشگذاری کامل به فدراسیون فوتیاب برزیل و شهر وندان برزیل را نشان دادند .
a organização do torneio independência foi perfeita e contribui para isso o funcionamento entrosado das companhias aereas, dos hotels transportes locais, organização das federacoes, autoridades esportivas e outras, visando a mostrar ao mundo nosso grau de desenvolvimento das 19 delegacoes com seus selecionados - afora, naturalmente, o brasil - haviam palses e povos que nunca tinham de nos uma visao distorcida. A presenca da africa foi a mais jubilosa possivel - e tivemos a impressão por tudo o que nos disseram - que eles se descobriram em chegando ao brasil
A Ásia, milenaria, tambem pela sua seleção vinda do iran, um pais que ha bem pouco tempo comemorou seus 2500 anos de existencia, veio sentir o quanto o povo arabe e estimado e querido nesta região. E a America Central de lingua espanhola, vivendo tao perto, Algumas vezes tao longe do brasil, pode associar -se dentro da nossa festaaos deles. Essa aproximação de todos esses povos foi valida e significativa
سازماندهی مسابقات جام استقلال کامل بود . قابلیت بهره برداری وسیع از خطوط هوایی , هتلها , حمل و نقل محلی از سوی فدراسیون فوتبال و مسئولان ورزش با هدف نشان دادن سطح توسعه , آمیخته شده بود . 19 هیئت جداگانه به انتخاب خود که البته خطاهایی هم وجود داشت اما در یک چشم انداز بدون انها هرگز میسر نبود . حضور شایسته آفریقا , شادترین موضوع ممکن بود و همگان این تصور را دارند که در اینده گفته خواهد شد که آنها کشف برزیل هستند .
و آسیا با هزاران سال قدمت که ایران را برگزید . کشوری که از جشن های 2500 ساله امده بود و با احساس عمیق مردمان عرب عزیز و از منطقه ای مقدس و گرامی بود . و آمریکای مرکزی با یک شیوه ی زندگی بسیار نردیک به اسپانیولی . آنچنان که میتوان براحتی از برزیل به انها پیوست . در این رویکرد حضور این مردمان بزرگ , بسیار معبتر و قابل توجه بود .
tecnicamente, o Torneio foi valioso. " Um preludio para 1974 " , diziam -me dirigentes da fifa . Com alegria diria a Alemanha, Itãlia, Espanha e Inglaterra, que a taca Independencia representou uma experiencia das mais preciosas para aqueles que deverao estar presentes na copa . Ficou demonstrado o alto valor da disputa, com equipes de excelente futebol, como Portugal, Escocia, Iugoslavia, Tchecoslovaquia, Uruguai, Uniao Sovietica e Argantina, alem do Brasil vencedor do certame, com inteira justiça. Ficou provado tambem a necessidade dos jogos-treinos, para competicoes deste teor, e de como a CBD tem agido com a CBD tem agido com acerto, dentro da realidade atual do futebol
از نقطه نظر فنی نیز رقابتهای جام استقلال حائز اهمیت بود . رهبران فیفا بمن گفتند : “ که یک مقدمه مناسب برای جام جهانی 1974 بود ” و با مسرت باید گفت به آلمان , ایتالیا , اسپانیا و انگلستان که جام استقلال با ارزشترین تجربه ممکن برای کسانی که میخواهند در جام جهانی آینده حضور یابند , بود . و این موهبت با اختلاف بالا و بروشنی نشان داده شد . با وجود تیمهایی که فوتبال را عالی بازی میکردند همانند پرتغال، اسکاتلند، یوگسلاوی، چکسلواکی، اروگوئه، اتحاد جماهیر شوروی و آرژانتین به اضافه برزیل که با عدالت کامل برنده این رویداد شد و این مطلب تایید شد که برای اینگونه بازیها نیاز به آموزش , تدارک و تمرین است و با توجه به شرایط فعلی فوتبال دنیا , فدراسیون فوتبال برزیل , چگونه عمل کرده است .
Sobre arbitragem - um dos aspectos mais sérios de qualquer competição - ouvi de sir stanley Rous, uma revelação alentadora, de que a fifa, a quem coube esta parte, Tivera o privilegio de poder escolher , sem imposição de quem quer que seja, os arbitros para o Torneio Independencia . E escolher os melhores do momento . E os arbitros vieram livres de injuncoes, de pressoes. Coube a Comisao de Arbitragem presidida por ken Aston, a decisao de indicacao dos arbitros . Desses modo, tivemos um aproveitamento em torno de 99%, de eficiencia nas arbitragens durante os jogos
O televisamento dos jogos, outro ponto importante, foi feito por empresses brasileiras, para o interior do pals e Exterior. Todo o Brazil assistiu ao Torneio Independencia, desde e Fase de classificacao. E no ultimo jogo quando Brasil e Portugal se enfrentaram dentro de um alto padrao tecnico, houve televisamento para 350 milhoes de pessoas, em todo o Mundo, o que bem representa o valor da competicao. Tivemos a certeza, tambem, de que os que estiveram sintonizados com o final da taca, verificaram nao apenas um jogo de futebol, mas uma das festas mais significativas em materia de confraternizacao
داوری - یکی از حساس ترین جنبه ها در هر رقابت مسئله داوری است . دلگرم شدم هنگامی که , از سر استانلی راس ( رئیس فیفا ) شنیدم که این یک تحول بود که در جام استقلال داوران بدون تحمیل , و با گزینش سریع تعیین شدند که نتیجه پافشاری کن آستون , رئیس کمیته داوران , بود . او تصمیم گرفت که داور ها به این روش تعیین شوند و بر این اساس در طول مسابقات بازده داوران تا 99 درصد بالا رفت .
پخش تلویزیونی - نکته حائز اهمیت دیگر, پخش مستقیم تلویزیونی برای داخل و خارح کشور بود که با حمایت امپراطور برزیل انجام شد و از مرحله مقدماتی تا نهایی توجه تمام مردم برزیل را , به تورنمنت معطوف نمود . آنگونه که آخرین بازی میان برزیل و پرتغال که در بالاترین سطح تکنیکی و فنی بود , برای 350 ملیون نفر پخش تلویزیونی شد و این خود نمایانگر ارزش و حایگاه والای رقابتهای جام استقلال بود و اطمینان داریم که در پایان رضایت خاطر همه آنها را قراهم نموده ایم و این تایید تنها منتهی به یک بازی نبود . این , یک فستیوال با شکوه , از برادری و برابری بود .
E a seleção do brasil pode mostrar, apesar de algumas criticas, a qualidade dos nossos jogadores , o preparo medico-fisico e tecnico-tatico, e o valor do trabalho da Comissao Tecnico-tatico, e o valor do trabalho da trabalho da comissao tecnica, E se não bastasse, completou a seleção 33 jogos invictos, uma equipe que possui O titulo de tricampea mondial de futebol
A ajuda empresarial - como já haviamos conseguido em 1970 - foi mais um dado positivo, entre tantos, do torneio independencia . Refiro-ma á Uniáo de Bancos Brasileiros, ao lado dos desportos Brasileiros em torno do povo
تیم ملی برزیل نشان داد که , علیرغم وجود برخی انتقادات از چه کیفیت و توان بالای تکنیکی و فنی برخوردار است هر چند که شاید هنوز کافی نباشد اما , این ارزش کار مدیران وکادر فنی را نشان میدهد . تیم ملی با انجام 33 بازی بدون شکست و کسب سه عنوان قهرمانی در جام جهانی فوتبال , صاحب عنوانی ارزشمند می باشد .
رونق به کسب و کار - یکی از موارد مثبت جام استقلال برای برزیل , نسبت به آنچه که مادر سال 1970 بدست اوردیم , بود . برای بررسی گفته من ,کافی است که به بانکهای سراسر برزیل مراجعه کنید این نتیجه حضور گسترده مردم در کنار ورزش برزیل بود .
cumprimos todas as nossas obrigações financeiras e todos às nossas delegacoes receberam tudo aquilo que tinham direito por contrato E fomos além , nada faltando a qualquer pessoa, a as vezes , acima daquilo a que nos propuzemos a der e dessa forma, a imagem do brasil so cresceu porque cumpriu com sues obrigacoes
ما تمام تعهدات مالی خود را پرداخت کرده ایم . و نمایندگان ما , زسید پرداخت قرارداد ها را دریافت نموده اند . و فراتر از آن در هنگام برگزاری , چنانچه زیان و خسارت به شخص یا نهادی وارد شده باشد یا شکایتی صورت گرفته باشد آن را جبران نمودیم و یک تصویر روشن از رشد و توسعه برزیل را , نمایان ساختیم
baseada em organizacao e administracao , admiraveis nem tudo poderia ser positivo , num Torneio de tal envergadura . O lado financeiro nao correspondeu ; indivduos que nao compreenderam o alcance do Torneio . alguns desportistas dos Estados , movidos por sentimentos regionalistas ou outros sentimentos, achavam que nao dando o apolo , favoreciam a uma causa ou a determinados grupos . Mas Com o termino da competicao verificamos que nao houve esmorecimento , que nao haveria de ser este combate, esta modificacao de uma imagem a causa da paralisacao de havermos servido ao brasil e a seu povo Procurando sempre atender a uma classe jovem , do estudante brasileiro distribuimos ingressos gratis, como haviamos prometido ao presidente Medici e ao ministro jarbas Passrinho . Com isso demonstramos o quanto levamos o nosso sentimento e a nossa preocupacao a uma juventude que se identifica com tudo que o Governo procura realizar , que e dar o maximo e o melhor ao jovem
* شادی بی پایان برای جوانان برزیلی با جام استقلال ..... در هنگام بازیها ورود به استادیوم های فوتبال برای افراد 12 سال کمتر , رایگان بود ..... خرداد 1351 - منبع تصویر : هفته نامه دنیای ورزش
Alegria sem fim para os jovens taça Independência do Brasil ....... Entrar e estádios de futebol estava livre para pessoas com menos de 12 anos .... Junho 1972 - Fonte Image: Weekly Esporte no Irã Donyaye Varzesh
مدیریت و سازماندهی قابل تحسین - بطور قطع در رویدادی چنین بزرگ و وسیع , همه چیز نمیتواند مثبت و مطابق با ابعاد مالی و تجاری , موفق باشد . برای آنان که از دور به مسائل مینگرند , اشراف کامل به کلیه مسائل دشوار است . شاهد بودیم که در تعدادی از ایالت ها , گروهی از ورزشکاران بواسطه برخی احساسات منطقه ای و یا هر احساس نادرست دیگر , رانده شدند و این گونه رفتار تنها بواسطه یک علت مشخص و یا علاقه و سلیقه یک گروه بخصوص نبود . با پایان یافتن رقابتها , دریافتیم که انها هرگز مانعی بر سر هدف های ما نبودند بلکه تنها یک تلاش ناموفق , برای تغییر تصویر از یک علت بود که با عبور از این مرحله و منفعل شدن و عدم توفیق آنها , در نهایت به رشد و ارتقاء دیدگاه عموم مردم برزیل منجر شد .
در طول برگزاری رقابتهای جام استقلال , همواره در تلاش بودیم که با توزیع بلیطهای رایگان , به نسل جوان برزیل , خدمت کنیم . ما از آقای رئیس جمهور مدیچی و جناب وزیر جارباس پاسرینهو در این باره قول گرفتیم و با این رویکرد , احساسمان را نسبت به جوانان نشان داده ایم که دولت با حداکثر توان و ظرفیت خود در صدد حمایت , شناسایی و پرورش بهترین جوانان است .
quero agradecer , especialmente, ao Presidente garrastazu Médici, que nos acolheu quando de nossa primeira entrevista, ocasiao em que relatamos todos as nossas dificuldades, nossos problemas, nossas apreensoes em relacao a organizacao do torneio independencia . Encontramos de nosso Presidente, de imediato, nao apenas a compreensao, mas o incentivo para prosseguirmos no trabalho em foco, como parte dos festejos do Sesquicentenario da independencia do Brasil
میخواهم یک قدردانی ویژه داشته باشم از رئیس جمهور گاراستازو مدیچی , شخصیتی که در اولین مصاحبه , به گزارشهای ما در مورد مشکلات , مسائل و نگرانی هایمان در مورد سازماندهی برگزاری مسابقات جام استقلال توجه کرد و هنگامی که با او ملاقات نمودیم , او با روی باز , از ما استقبال کرد . و نه تنها شرایط ما را درک نمود بلکه با تمرکز و نلاش خویش , انگیزه ما را برای پایداری و ادامه کار افزایش داد تا بخشی از جشنهای صد و پنجاهمین سالگرد استقلال برزیل باشیم . .
O mesmo tratamento nos foi dispensado pelo Ministro Jarbas Passarinho. A esses homens, por quem temos uma total gratidao, os agradecimentos da Confederacao Brasileira de desportos
E ao Conselho Nacional de Desportos, na pessoa do companheiro e amigo Brigadeiro Jeronymo Bastos, Colaborador para o exito da festa; aos companheiros de Diretoria da CBD, a Abilio D'almeida, que foi o Coordenador -Geral do Torneio Independencia
چاره گشای مشکلات , جناب وزیر “ جاربس پاسارینهو ” بود و جای ان دارد که از سوی کنفدراسیون ورزش برزیل از تلاش او قدردانی کامل صورت گیرد .
و نیز قدردانی میکنم از شورای ملی ورزش و دوست و همدم عزیزم جناب سرتیپ ژورانیمو باستوس برای دستیابی به این موفقیت بزرگ و همچنین اعضا هیئت مدیره فدراسیون فوتبال برزیل ( CBD ) و جناب آبیلیو د آـلمیدا که هماهنگ کننده اصلی جام استقلال بود .
para chegarmos a isso, houve necessidade pela FIFA no dia 10 de j aneiro de 1971 . Tivemos apenas ano e meio para organizar a competicao e dar-lhe gabarito internacional . So um lembrete : quando um Pais recebe autorizacao para realizar a copa do Mondo , tem seis anos para tomar t odos as providencia
Porisso , acreditamos que fomos felizes na planificacao, com os melhores resultados . E mais um exemplo de trabalho desenvolvido dentro do pais, para propagarmos uma boa imagem no exterior
بر پایه آنچه که مد نظر فیفا بود , ما تنها یک سال و نیم از 10 ژانویه 1971 تا اکنون برای سازماندهی مسابقات و بازخورد بین المللی فرصت داشتیم .در حالیکه, یاد آوری میکنم هنگامی که کشوری میزبانی جام جهانی را بر عهده میگیرد در حدود 6 سال برای سازماندهی و اقدامات زمان دارد .
بر این اساس ما معتقد هستیم که سازماندهی ما و به کسب بهترین نتایج منجر شد که بسیار مسرت بخش است و به عبارتی دیگر , نمادی از توسعه و کار در داخل کشور و انتشار سیمایی دلپذیر برای خارج کشور
Coube ao Brasil, e a CBD , servir de experiência para o novo criterio da FIFA . em realizar a copa do Mondo com 20 ou 24 Selecoes, a partir de 1978 , pois desde 1930 que e dezesseis o numero de finalistas. Com orgulho recebemos esta missao e emonstramos ao Mundo e a FIFA . da possibilidade de Fazer-se um Campeonato Mundial com 20 paises , desde que o pais-sede , organizador , tenha doze estadios para realiza-lo em, no maximo 21 dias . E isto e basico na reformulacao que pretende a FIFA
por tudo isso , temos a consciencia tranquila de que o Torneio independencia foi positivo em seus multiplos aspectos, firmando uma excelente imagem de trabalho, de progresso e de organizacao do Brasil
آنچه که فدراسیون فوتبال برزیل انجام داد یک تجربه ارزشمند بود و حال این به نظر مقامات فیفا بستگی دارد که بخواهند در سال 1978 , جام جهانی را با 20 یا 24 تیم برگزار کنند برای انکه از سال 1930 تا اکنون , جام جهانی با حضور شانزده تیم برگزار شده است و این تنها در شرایطی عملی خواهد بود که کشور میزبان توانایی سازماندهی مسابقات با حضور 20 تیم در 12 مرحله و در طول حداکثر 21 روز , داشته باشد و این پایه و اساس فرمولی است که , فیفا امروز نیاز دارد .
بنابر این , ما با اطمینان و خاطری آسوده اعلام میداریم که برآیند تورنمنت جام استقلال در کلیه ابعاد آن تجربه ای مثبت بود و تصویری روشن , از کار و سازماندهی در برزیل را , تثبیت نمود .
E, finalmente , o Torneio Independencia reuniu , num mesmo dia e hora, brasil e Portugal . Nao Poderiamos imaginar nada de melhor . Jogo final , festa entre brasileiros e portugueses Tecnicamente , excelente jogo , com disciplina perfeita e emocao ate o fim da partida , com a definicao do melhor , atraves do gol de jairzinho . Porisso , queremos render as homenagens a Portugal, pela final do dia 9 de julho, no Maracana . Valoroso e tecnico adversario , a quem saberemos sempre respeitar , pois juntos caminharemos - Brasil e Portugal - preservando , nao apenas a Lingua Portuguesa , mas a raca portuguesa que tambem e nossa
João Havelange, presidente da Copa do Independência no Brasil - agosto 1972
و در پایان تورنمنت جام استقلال , همه ما را در یک روز و یک زمان دور هم گرد آمدیم تا مشاهده کنیم بازی نهایی را میان برزیل و پرتغال با ویژگی های فنی عالی , در کمال نظم و انظباط و سرشار از احساسات که سرانجام آن یک گل ارزشمند از سوی جرزینهو بود و براستی که , بهتر از ان چیزی بود که میشد تصور کرد . می خواهم ادای احترام کنم به پرتغال و فوتبال زیبای انها در پایان روز 9 جولای در ماراکانا که بسیار شجاع مبارزه نمودند و از نظر فنی نیز , بسیار عالی بودند . دو کشور پرتغال و برزیل , پابپای یکدیگر تا انتها پیش امدند . و ما هر دو نه تنها در زبان پرتغالی مشترک هستیم بلکه یک رقابت کاملا پرتغالی را , بنماش گذاشتیم .
زنده یاد ژائو هاوه لانژ , رئیس کمیته برگزاری تورنمنت جام استقلال برزیل - مرداد 1351
* سرانجام یک گل زیبا از جرزینهو ............ برزیلو پرتغال , فینال جام استقلال 1972 - استادیوم ماراکانا - یکشنبه، 18 تیر 1351
Finally , Jairzinho scored a beautiful goal ............ Brazil Vs Portugal , 1972 Independence Cup Final - Maracana Stadium - Sunday, July 9, 1972
Finalmente, Jairzinho marcou um belo gol ............ Brasil contra Portugal, final da Copa Independência de 1972 - Estádio Maracanã - domingo 9 de julho de 1972
* ضمیمه / anexo
-------------------------------------------